Monday, February 6, 2012
Bakku-shan
The Japanese have a word that we don't have in English. It is very specific in usage, and also fairly useful in a masculine stereotypical, misogynistic way. Bakku-shan: a woman who looks good from behind, but not from the front. The only problem with this word is that it's judgmentalism could be very useful if it was a bit more flexible so as to reflect more a more general judgement that everyone makes. What do girls say when they find themselves in the same situation but with reversed genders? What about if the behind of someone looks amazing, but the front isn't ugly, just so-so?
I'm not sure of the etymology of the word, or even what the individual coponents bakku and shan mean. But that's the beauty of taking words from other languages, the previous meanings aren't so important. I mean, what if we bend the word a little bit further to mean someone who is attractive on the outside, but not agreeable in the head? Or their beliefs? Have you ever had a hot Mormon come and try to convert you? A bakkushan Mormon. Or simply, someone attractive with a certain je ne sai quoi in whatever you consider the distasteful end of the spectrum?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment